"Газета "Богатей"
Официальный сайт

Статья из № 38 (368) от 05.10.2006

Книжная полка

«Что «симулякр»? От симулякра слышу…»

Анна САФРОНОВА

Презентация книги Льва Гурского «А вы -- не проект?» состоится 12 октября в 16.00 в конференц-зале научной библиотеки СГУ.

Новую книгу Льва Гурского «А вы -- не проект?» выпустили в волгоградском издательстве «ПринТерра» в серии «Фантастический проект». Выпустили, можно сказать, только что -- месяц с небольшим назад.

Лев Гурский, напомню, известен российскому читателю по экранизации его романа «Перемена мест» --- телесериалу «Д.Д.Д. Досье Детектива Дубровского», а также по трилогии «Убить президента», «Спасти президента» и «Никто, кроме президента». В новой книге -- все, что осталось за рамками книг предыдущих, то есть рассказы, эссе, статьи о детективе и фантастике, рецензии.

Ни ругать, ни хвалить, ни беспристрастно (как бы) анализировать книгу не буду. Причина проста -- и без меня критического материала для читателя будет более чем довольно: половина книги отдана под «Приложения», содержащие отзывы (как благоприятные, так и хулительные) о творчестве Льва Гурского, и славен сей список: Павел Басинский и Виктор Топоров, Юлия Латынина и Дмитрий Быков, Валерия Новодворская и Вячеслав Курицын, Андрей Немзер и Ирина Роднянская, Сергей Боровиков и Алексей Колобродов… В общем, несколько десятков славных имен. Плюс библиография. Да уж в чем-чем, а в легкомысленном отношении к собственному творчеству Льва Гурского не заподозришь.

Я же скажу только о наиболее запомнившихся вещах. Из прозы -- небольшой рассказик «Баба Ксюча». Героиня -- затурканная училка литературы (место действия -- некий саратовский лицей). Сухая и очкастая литераторша обижаема всеми без исключения -- директором, учениками, коллегами… В общем, классический тип отечественной учительницы -- одинокой, нищей и измученной. И тут по некоторым причинам (автор их обрисовывает крайне загадочно, но на загадках этого рассказа, имеющего и второй план, я останавливаться не буду, он мне кажется менее интересным) с Бабой Ксючей случается нечто сверхординарное. Внезапно, красиво и расчетливо она физически расправляется с наиболее злостными из своих учеников-мучителей, затем цинично, при онемевших свидетелях грабит черную кассу, наконец, подобно известному герою Достоевского, ущемляет нос директора школы…

Одна из самых изящно сделанных мистификаций -- в статье «Апельсин без механизма». Речь идет о недавно прогремевшем фильме Андрея Звягинцева «Возвращение». Дотошно, последовательно и чертовски убедительно Гурский излагает странную историю этого фильма. «На выходе зрителю была явлена чрезвычайно запутанная история про двух мальчиков, Ивана и Андрея, к которым после двенадцатилетнего отсутствия (где был? Что делал?) неожиданно вернулся отец. Мама немедленно (почему?) отпустила обоих мальчиков с практически незнакомым им человеком. А тот завез детей на необитаемый остров (почему -- остров?) со странной башней в центре (что за башня? что за прибор ее венчает?), выкопал из земли загадочный сундучок (что в нем?) и погиб, упав с башни. Затем тело его затонуло вместе с лодкой, а потрясенные дети вернулись домой… Как видим, налицо нечто вязкое, заумное, притчеобразное, подверженное наплыву разнообразных культурных ассоциаций и поддающееся бесчисленному множеству вольных толкований; очевидно, эта свобода и предопределила благоприятный для картины выбор Венецианского жюри». Лев Гурский сообщает нам потрясающую новость: вся эта заумь -- всего лишь результат купюр и прочих чисто технических операций. Первоначально же все было по-другому: «отец ребят был вовсе не отцом ребят. И вообще не человеком. Это был робот». И так далее. Сделано, повторюсь, настолько убедительно, что я до сих пор сомневаюсь: а вдруг это все-таки не мистификация? Ведь чаще всего мистификации Гурского прозрачны и ироничны, вот один из показательных образцов: «Три вещи издавна волновали немецкого философа Иммануила Канта: звездное небо над нами, нравственный закон внутри нас и причина переименования его родного Кенигсберга в Калининград…».

Напомню об одной книге, изданной впервые в 1993 году и недавно переизданной: Рустам Кац, «История советской фантастики». Книга содержала реальные факты и имена, но в целом была чистым вымыслом. «Рустам Кац», по недавнему публичному признанию Льва Гурского, -- один из его псевдонимов. Я уверена: поклонники «Истории советской фантастики» будут в восторге от новой книги своего кумира, книги эти во многом близки.

Для тех, кто равнодушен к мистификациям: в книге много текстов, от них свободных. И вполне серьезные (иногда до болезненности) размышления о современной литературе. Еще -- душевные эссе, например о российском феномене восприятия холода и тепла (конечно, на материале литературы).

Книга издана в недорогом варианте (мягкая обложка, газетная бумага), но тираж по нынешним времена не бедный -- 1000 экземпляров. Так что, учитывая малую популярность жанра, книга будет в свободной (очень свободной) продаже. Книга, конечно, рассчитана на узкий круг заинтересованных читателей. В общем, как у Кибирова: «Что «симулякр»? От симулякра слышу…».

Адрес статьи на сайте:
http://www.bogatej.ru/?chamber=maix&art_id=0&article=10102006144648&oldnumber=368