"Газета "Богатей"
Официальный сайт

Статья из № 34 (548) от 07.10.2010

Худсовет

Мессир возвращается

Лана СОКОЛОВА

«Никогда не разговаривайте с неизвестными» – название одной из глав, пожалуй, самого мистического и таинственного романа Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита» – стало почти крылатой фразой. Наверное, вряд ли найдется человек, который бы не слышал об истории любви Мастера и Маргариты, достаточно сказать о двух экранизациях этого романа (одна из которых так и не вышла на экран – фильм Юрия Кары), о постановках на сценах многих театров, несмотря на неоднозначные мнения о том, насколько удачными или нет они были.

Но мы сейчас не об этом. А о забытом, но возрождающемся в последнее время жанре чтения со сцены. Саратовцы уже неоднократно были свидетелями и своего рода участниками проектов «Сказки с оркестром» в исполнении и местных артистов, и именитых столичных гостей. Вроде бы ничего необычного в возобновлении проекта абонемента для молодежи и студентов двух оркестров (симфонического и духового) Саратовской филармонии нет. Если бы не одно но… «Мастера и Маргариту» на премьерном концерте читал сам Мессир.

Нет, мы не ошиблись, именно Мессир. Около четверти века назад в академдраме был поставлен спектакль «Мастер и Маргарита», который шел ни много ни мало два вечера подряд, и пожалуй, это была одна из первых попыток перенести роман на сцену. Честно говоря, не будучи заядлым театралом в то время, из всех актеров запомнила только Александра Галко и его Воланда. Похоже, у многих саратовцев Мессир Александра Галко остался в памяти на многие годы. Говорят, что тогда даже москвичи приезжали в Саратов на спектакли академдрамы. И если тогда, в восьмидесятые, совпало все: и время, и роман Булгакова, и спектакль Дзекуна, и попадание в роль..., то 29 сентября произошло, скорее всего, то же самое – и музыка, и дирижер – Эдуард Дядюра, и, конечно же, сам Мессир.

По признанию Александра Галко, из этой роли он и не выходил: «…как-то так случилось, что она стала каким-то определяющим в актерской жизни. В 1988 я получил лучшего актера России, по версии журнала «Театральная жизнь», за эту роль. Потом она как-то сопровождала меня всю жизнь и вот теперь, когда прошло много лет, все равно встречают и говорят: «О, Мессир, Мессир». Эта роль – прекрасная роль, роль, в которой есть и черт и бог, и мне интересна она потому, что я играю своего Воланда, проходя к богу, сложно, конечно», – говорит после спектакля корреспонденту «Богатея» артист.

Не менее сложная задача стояла и перед дирижером, поскольку участие в подобном проекте для Эдуарда Дядюры было впервые: «Я очень волновался, поскольку надо смотреть в партитуру и в текст, который читает маэстро. А он иногда начинает импровизировать – соответственно, для меня это было ново и интересно». А вот сложности работы в таком режиме, по словам Эдуарда, не возникло. «Просто это было необычно и интересно. Во второй раз, я думаю, это вообще не будет доставлять никаких технических неудобств». Кроме, пожалуй, одного – той самой чертовщинки, которая сопровождает этот роман. Правда, на репетициях балки не падали и струны не рвались, но… «Иногда даже у меня мурашки бегали во время исполнения, – признался нам Эдуард Дядюра. – Входишь в образ, не в музыкальный, а в текстовой. И потом ловишь себя на мысли, что надо быстренько прекратить быть слушателем и надо быть участником этого действа. Потому что, не дай бог, отвлечешься и – все. Это вот его вина, – указывает дирижер на Галко.– Заставлял меня быть слушателем, завораживал, я начинал расслабляться… а потом понимал, что я же дирижер, что мне надо дальше вести…».

Мессир Галко завораживал не только дирижера, но и зал. Вы слышали когда-нибудь на концерте тишину в паузах? Удивительно, но в зале во время полуторачасового спектакля не было ни единого звука. А ведь почти сорок страниц текста – это довольно сложно не только для артиста, но и для зрителя, если учесть, что в подавляющем большинстве это были студенты.

Уместить в столь короткий отрезок роман – дело нелегкое, и потому Александр Галко, работая над текстом, выбрал главы, которые прежде всего знакомят зрителя с Воландом, Мастером, Бездомным, Берлиозом и Маргаритой. Отсутствуют описания свиты, а «коронный бал» у Мессира без всяких слов иллюстрирует во всей красе «Вальс» Мориса Равеля. И, наконец, прощание, «потому что оно очень красиво написано, там музыка, а не текст, музыка просто, она звучит как мелодия, считает артист. – «Боги, боги мои! Как грустна вечерняя земля! Как таинственны туманы над болотами. Кто блуждал в этих туманах, кто много страдал перед смертью, кто летел над этой землей, неся на себе непосильный груз, тот это знает. Это знает уставший. И он без сожаления покидает туманы Земли, ее болотца и реки, он отдается с легким сердцем в руки смерти, зная, что только она одна успокоит его».

Роман каждый может толковать по-своему, он о многом, но почему-то чаще всего считают, что это роман о любви Мастера и Маргариты. Не удержавшись, спрашиваем Александра Галко: о чем же, по его мнению, этот роман. «В романе, мне кажется, главное событие, – считает Мессир-Галко, – что Воланд забирает Мастера и Маргариту из этой лживой, фальшивой, бездарной, какой она была в то время, Москвы. Он их забрал. И еще – видимо, на Земле дела так плохи, что потребовалось вмешательство Сатаны, чтобы навести хоть какой-то минимальный порядок, с каким-то минимальным количеством людей».

«Кто-то отпускал на свободу мастера, как сам он только что отпустил им созданного героя. Этот герой ушел безвозвратно, прощенный в ночь на воскресенье сын короля-звездочета, жестокий пятый прокуратор Иудеи, Всадник Понтий Пилат». Вместе с Пилатом, Иешуа, Мастером и его возлюбленной ушли и другие герои странной истории, начавшейся весной в Москве, на Патриарших прудах.

Адрес статьи на сайте:
http://www.bogatej.ru/?chamber=maix&art_id=0&article=7102010105351&oldnumber=548